Follow Home for updates and more information about the boilerplate.
Welcome to Tovnah!
Test text
ID | Proverb | English Proverb | Khmer Translation | English Translation | Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|
291 | ដឹងថាខ្លួនល្ងង់ គង់បានជាប្រាជ្ញ ។ | Knowing yourself to be ignorant, you will eventually become wise. | ki | |||
292 | ដុតឲ្យខ្លោច រោចឲ្យឆៅ ។ | Burn it to a crisp or leave it raw. | Interpretation: If do something, do it well or not at all. | ki | ||
293 | ដូងមួយធ្លាយ គង់មានតក់មាននាឡិ ។ | From a cluster of coconuts you will surely get some to use as drinking cups and some to use as measuring cups. | Interpretation: In a cluster of coconuts there are bound to be some better than others - usually used in reference to children. | ki | ||
294 | ដូចកន្លង់និងផ្កា ។ | Like a bumble bee and a flower. | ki | |||
295 | ដូចក្រពើវង្វេងបឹង ។ | Like a crocodile that does not know his home (is a swamp). | reference to someone who forgets their roots | ki | ||
296 | ដូចបាចអង្កាមច្រាសខ្យល់ ។ ឫ (ដូចបាចខ្សាច់ច្រាសខ្យល់ ) ។ | Like throwing rice husk against the wind. or (like throwing sand against the wind). | reference to doing something stupid or useless; similar to "Like water on a duck's back" | ki | ||
297 | ដូចខ្វៀនកន្ទុយឆ្កែ ទោះនៅប្រែពត់ពុំត្រង់ ។ | Like a curled up dog's tail, even though bent in an attempt to straighten it, it will not be straight. | ki | |||
298 | ដូចចាប់ក្ដាមដាក់ចង្អេរ ។ | Like catching a crab and trying to keep it in a flat basket. | ki | |||
299 | ដូចចាប់ស្វាមកបំពួស ។ | Like catching a monkey and trying to ordain it a monk. | ki | |||
300 | ដូច (ជាគេ) អូសឫស្សីច្រាសចុង ។ | Like pulling the bamboo the wrong way. | similar to "like pulling teeth" | ki |
End of proverb