Follow Home for updates and more information about the boilerplate.
Welcome to Khmer Proverbs!
ID | Proverb | English Proverb | Khmer Translation | English Translation | Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|
541 | ទុកមិនចំណេញ ដកចេញមិនខាត | Garbage in, garbage out | សម្រាមចូល សម្រាមចេញ | chhannly | ||
542 | ទូកទៅ កំពង់នៅ | Though the wound be healed, yet a scar remains | ពិតមែនតែរបួសសះ តែស្នាកស្នាមវានៅ | chhannly | ||
543 | ទូកធំ ក្តោងធំ | The bigger the clipper, the wider the sail | សំពៅកាន់តែធំ ក្តោងកាន់តែធំ | chhannly | ||
544 | ទូកបែកជាទូកគត់ ទូកកំបុតជាទូកងរ | In the eyes of the lover, pock-marks are dimples | ចំពោះភ្នែកឣ្នកស្រឡាញ់, មុខខ្មូតស៊ី ឃើញជាថ្ពាល់ខួច | chhannly | ||
545 | ទៀង មិនឈ្នះទាល់ | Necessity knows no law | ការចាំបាច់គ្មានស្គាល់ច្បាប់ទេ | chhannly | ||
546 | ទៅឥតគេរក មកឥតគេហៅ | It is poor dog that is not worth the whistling | ឆ្កែឣន់គ្មាននណាចង់ហួចដាក់សោះ | chhannly | ||
547 | ទំពក់ទៅ ទើបភ្នៅវាជ្រុះ | Nothing venture, nothing have | បើមិនសាកល្បងទេ គ្មានបានឣ្វីទាល់តែសោះ | chhannly | ||
548 | ទំពាំង ស្នងឬស្សី | The child is father of the man | កូនគឺជាឱពុកនៃមនុស្ស | chhannly | ||
549 | ទះដៃពីរ ទើបវាឮ | It takes two to make aquarrel | ទាល់តែមានពីរនាក់ទើបទៅជាជម្លោះ | chhannly | ||
550 | ធនធានមិនស្មើវិជ្ជា ធូធាមិនស្មើវាចា | Learning is better than house and land | ចំណេះវិជ្ជាប្រសើរជាងផ្ចុះសម្បែងនិងដីធ្លី | chhannly |