Follow Home for updates and more information about the boilerplate.
Welcome to Khmer Proverbs!
ID | Proverb | English Proverb | Khmer Translation | English Translation | Notes | Source |
---|---|---|---|---|---|---|
91 | ចាប់វល្លិមួយ រញ្ជួយដល់ដើម ។ | Grab one vine, the rest of the plant will shake. | Interpretation: Likely metaphor for Cambodian kinship networks whereby if you antagonize one member of a family, you will often incur the wrath of the rest of the person's relatives. | ki | ||
92 | ចាស់អាងស្លាប់ ពាលអាងកាប់ ក្មេងអាងយំ ។ | The old rely on dying; the evil/ignorant rely on violence; children rely on crying. | ki | |||
93 | ចាស់នៅស្រុកស្រាស់បន្លា អារសាច់ជូនខ្លាកុំខ្លាចស្ដាយ វិជ្ជានឹងកើតមកពីកាយ កុំណាយខ្លាចនឿយគិតអោយយូរ ។ | The elders say you must protect your village with spikes; do not regret the meat given to the tiger; knowledge will grow from within; do not be afraid of hard work, think of the future. | reference to planning ahead (We believe the second phrase "do not regret the meat given to the tiger" refers to meat given to the tiger as bait in order to keep it away from the village.) | ki | ||
94 | ចិញ្ចឹមបំបង់បាយ ។ | Raising [that person] is a waste of food. | ki | |||
95 | ចិញ្ចឹមមនុស្សខូច ដូចចិញ្ចឹមកូនខ្លា ។ | Raising a wicked person is like raising a wild tiger. | ki | |||
96 | ចិញ្ចឹមមនុស្សអោយមើលចិត្ត ចិញ្ចឹមសត្វអោយមើលចង្កូម ។ | In raising people, observe their nature; in raising animals, observe their canine teeth. | ki | |||
97 | ចិញ្ចឹមកូនខ្លា វាសងគុណ ។ | If you raise a tiger cub, it will eventually repay the favor. | "favor" being used sarcastically | ki | ||
98 | ចិត្តជនអ្នកលោភដូចសាគរធំ ទន្លេប្រជុំពុំមានស្កប់ស្កល់ ទោះបីមានទ្រព្យនៅសេសសល់ គង់តែកិច្ចកលនៅពោលថាក្រ ។ | The desires of a greedy person is like a large ocean, even the ingress of rivers cannot satiate it; when there is wealth left over, that person will still consider himself poor. | ki | |||
99 | ចិត្តចង់កុំអាលស៊ី យល់តែស្រីកុំអាលចង់ ។ | If you have desire, do not yet eat; if you understand only women, do not yet desire. | Interpretation: Learn to control your desires before you act. | ki | ||
100 | ចិត្តជាទេវទត្ត មាត់ជាទេវតា ។ | The heart of a devil, the mouth of an angel. (also may be translated: An evil heart, an angelic mouth.) | "tevatot" means "evil" as well as refers to the Buddha's wicked cousin (the Buddhist equivalent of the devil) | ki |